首页 > 景点攻略 > 经验 > 多少老外去过中国旅游英语,把 每年数以千计的外国人来中国旅游 翻译成英语

多少老外去过中国旅游英语,把 每年数以千计的外国人来中国旅游 翻译成英语

来源:整理 时间:2024-03-07 08:53:40 编辑:国内旅游 手机版

本文目录一览

1,把 每年数以千计的外国人来中国旅游 翻译成英语

Thousands of foreigners travel to China annual .

把 每年数以千计的外国人来中国旅游 翻译成英语

2,翻译成英文 我在中国国内去过很多地方除了国际上知名的北京上海等大

I have been to many places in China, in addition to the international well-known Shanghai Beijing and other big cities, I also went to the people of rare but it is a tourist destination in Tibet. I have been to many countries abroad, footprints all over the three continents of Europe and asia. In Europe, I have been to Russia, Germany, Denmark, Finland, Norway, Sweden; I have been to the United Arab Emirates and Japan in Asia, and I have been to South Africa in Africa. Whether domestic or foreign, each trip has left a deep impression on me

翻译成英文 我在中国国内去过很多地方除了国际上知名的北京上海等大

3,每年有成千上万的外国人到中国来访问用英语怎么说

每年有成千上万的外国人到中国来访问._有道翻译翻译结果:Every year hundreds of thousands of foreigners visit to China.
Therearetensofthousandsoftouristsfromallovertheworldeveryyear.
每年有成千上万的外国人到中国来访问。thousands of foreigners come to visit china every year.(every year 换成annually也可以)

每年有成千上万的外国人到中国来访问用英语怎么说

4,急求用简单的英文介绍中国说服老外来中国旅游的文章

China is a vast land, rich in tourism resources. It comes out in front in the world in scenic spots and historical sites, spectacular landscapes, and colorful and varied national customs. At present, there are two major tour routes in China: One is the “S”-shaped traditional tour route, containing famous political and cultural cities such as Beijing, Xian, Shanghai, Suzhou and Hangzhou; the other one is the crescent-shaped tour route containing coastal open regions, such as the Liaodong and Shandong peninsulas and the Yangtze and Pearl river deltas. Following the “S”-shaped tour route, tourists may climb the Badaling Great Wall and visit the Imperial Palace and Temple of Heaven in Beijing, and view the terracotta warriors and horses excavated from the Mausoleum of the First Qin Emperor, the Stele Forest and the Great Wild Goose Pagoda in Xian, wander along the bustling Bund and Nanjing Road and through the Pudong New Zone in Shanghai, enjoy Suzhous gardens and the sights of the West Lake in Hangzhou. Following the crescent-shaped tour route, visitors may get some idea of the enormous changes which have taken place in the open coastal cities since the initiation of reform and opening to the outside world, and appreciate the charming seaside areas in north and south China. Moreover, the coastal towns all have holiday villages and various recreation facilities. In 2000, China is sponsoring the “New Millennium-China 2000” The program consists of dozens of tourism celebrations and festivals, such as the Ice and Snow Festival, Lantern Festival, and Pingyao Ancient.City Cultural Festival. Nine specially chosen tourism routes along the Yangtze River, Yellow River and Three Gorges are expected to attract more foreign tourists. Meanwhile, China is starting large-scale promotion activities in the domestic tourism market, so as to make the Chiense people get to know their own countrys tourism resources better. During the China Century Tour activities, China is promoting “Chinas World Heritage—World-Level Tourist Attractions in the 21st Century” as Chinas competitive products in the international tourism market. Chinese music, dance and opera, and the culture and customs of ethnic minorities are treasure stores of tourism resources. Coming to China, tourists appreciate folk art, including uniquely charming Peking Opera performances and comic dialogues, and also learn about ethnic customs such as the Dai Water Sprinkling Festival, Yi Torch Festival, Bai March Street, Zhuang Singing Festival and Mongolian Nadam Fair. Besides, tasting Chinese cuisine is an absolutely necessary part of touring in China. The Beijing Roast Duck of the Quanjude Restaurant, Mongolian boiled mutton, Guangdongs roasted piglet, Hangzhous West Lake vinegar fish, Sichuans spicy beancurd and a variety of local-flavor snacks are only some of Chinas culinary delights.

5,为什么中国有那么多老外

非洲人眼中的中国犹如中国人眼中的美国。而贸易的开放也使得更多的老外过来,当然还包括中国影响力的越来越给力,所以老外多是正常的。最后终将向多元化发展。
中国现在人口已经开始负增长了,而20世纪70年代中国不允许外国人进来,自从中国劳动力短缺、养老负担加重,中国既是人口迁出国又是人口迁入国,人口迁入量要远高于人口迁出量,而中国为了人口增速在2021年联合国要求开放了3胎,中国人和外国人相比更不愿意生孩子,尤其是汉族人;为了劳动力,尽量接受外国移民进入,所以中国的外国人很多;有些例子能反映出越来越多外国人来中国:董默涵出生于爱尔兰、教育家简·尼尔森来自美国、翻译家顾彬来自德国……
西街位于阳朔县城的西南部,也就是碧莲峰的西麓,西街因其所处的方位而得名。西街的英文名称为“west street”,外地人习惯地称她为“洋人街”。怎么可能全是老外。只是阳朔是个适合大众的旅游胜地,老外都喜欢去阳朔那边呆上几天。因为老外去那旅游的多,所以当地的很多多少都会说些英语。上次我去的时候见到个六十多岁的老奶奶在跟老外交流很流利捏。

6,每年有成千上万的外国人到中国来访问 用英语怎么说

每年有成千上万的外国人到中国来访问。Thousands of foreigners come to visit China every year.(every year 换成annually也可以)
Thousands of foreigners come to visit China each year.
Hundreds and thousands of foreigners come to China and visit every year .
Thousands of foreigners come to visit China every year.
every year tens of thousands of foreigners come to visit China
每年有成千上万的外国人到中国来访问._有道翻译翻译结果:every year hundreds of thousands of foreigners visit to china.
文章TAG:多少老外去过中国多少老外去过中国旅游英语每年数以千计的外国人来中国旅游翻译成英语

最近更新

相关文章

景点攻略排行榜推荐